Reseñas

La elegancia del erizo | Muriel Barbery

¡Hola!

Llevaba años y cuando digo años me refiero a AÑOS viendo este libro y casi comprándolo en muchísimas ocasiones pero hace cosa de un mes en una de mis múltiples visitas a Re-Read lo vi allí y dejé de hacerme la difícil.

Muriel Barbery  nació en Casablanca en 1969. Es profesora de Filosofía y autora de la novela Una golosina (2000), traducida a doce lenguas. La elegancia del erizo es un fenómeno editorial en Francia, donde ha superado el millón de ejemplares vendidos y ha sido traducida a treinta y cuatro idiomas y cuenta con una adaptación cinematográfica dirigida por Mona Achache.

1442507654_698716_1442507881_noticia_normal

En el nº7 de la calle Grenelle, un inmueble burgués de París, nada es lo que parece. Dos de sus habitantes esconden un secreto. Renée, la portera, lleva mucho tiempo fingiendo ser una mujer común. Paloma tiene doce años y oculta una inteligencia extraordinaria. Ambas llevan una vida solitaria, mientras se esfuerzan por sobrevivir y vencer la desesperanza. La llegada de un hombre misterioso al edificio propiciará el encuentro de estas dos almas gemelas.

le-herisson-03-07-2009-3-g

Cuando empecé a leer el libro y llevaba quizá unas cincuenta páginas no dejaba de pensar “uf, mucha filosofía para mi” (la filosofía nunca ha sido mi punto fuerte) y es que como buena profesora de filosofía Muriel Barbery impregna su obra de cuestiones trascendentales, ¿qué sentido tiene la vida?¿a qué puede aspirar una niña de doce años en la vida aun teniéndolo todo al alcance de la mano?¿siguen las clases sociales separadas por un enorme abismo? y una de las grandes preguntas de la humanidad ¿es el chocolate negro la respuesta al sentido de la vida? (yo creo que sí) Pues bien, aunque al principio toda esa filosofía se me hacía muy cuesta arriba aprendí en poco tiempo a disfrutar leyendo los pensamientos de Paloma, su ironía, su desesperación por su hermana Colombe y en general toda su adinerada familia que teniéndolo todo al alcance de la mano decide conformarse con seguir mirando hacia delante sin mayor aspiración que hacer creer a los demás que sus cabezas están igual de amuebladas que sus gigantescos apartamentos. La novela está contada a dos voces junto con Renée, la portera del edificio cuya principal cosa en común con Paloma es el interés por pasar desapercibidas.

Paloma es superdotada pero lo disimula muy bien, ha decidido su propósito en la vida y está segura de que nada podrá pararle. Es callada, pequeña, le gusta el chocolate negro y ver la tele (pero sin sonido, por el simple placer de buscar lo que ella llama un movimiento perfecto), es un personaje que aunque puede parecer pedante y autosuficiente es fácil encariñarse con ella, su cociente intelectual no evita que sea una niña de doce años llena de curiosidad y con pocas ocasiones de hablar con personas que la entiendan, porque desde luego su familia no se caracteriza precisamente por entender a Paloma; tiene una hermana mayor que se ha obsesionado con el orden y cuyo único propósito es molestarla, una madre drogadicta (pero de forma socialmente aceptada, ya sabéis, pastillas para dormir y antidepresivos) y un padre que ha olvidado todos los sueños de su juventud pero trata de disimularlo.

original

Renée es el personaje que más me ha gustado, es la portera del edificio y es invisible, no literalmente por supuesto pero sí a ojos de todos los millonarios a los que debe regar las plantas, entregar paquetes y recoger las bolsas de basura y ella procura que siga así. Pero Renée tiene un secreto. Renée tiene un gato que se llama Leon, como Tolstoi; a Renée le gusta Anna Karenina, los dulces portugueses que su amiga Manuela, la limpiadora, le prepara cuando toman el té, el cine japonés y la filosofía. Pero todo eso es un secreto porque por encima de todo Renée ha sido pobre y ahora es viuda y portera.

Cuando el señor Kakuro llega al edificio se produce una revolución, todas las vecinas quieren saber quién es el misterioso millonario japonés que acaba de instalarse en el edificio y no pierden ninguna ocasión para asomarse a su rellano. A Paloma le gusta el señor Kakuro y al señor Kakuro le gusta Paloma y pronto se forma entre ellos una relación de complicidad en la que tratarán de averiguar si Renée va más allá de lo que deja ver.

Pronto se forjará entre ellos una bella amistad que nos dejará momentos entrañables y divertidos. Por muy frustrante que pueda parecernos la determinación con la que Renée lleva a rajatabla su convicción de que una simple portera no debe tener más ambiciones que las propias de su condición de portera eso no deja de mostrarnos un personaje realmente interesante gracias a que gran parte de la novela se cuenta desde su punto de vista.

En resumen, un libro maravilloso que paradójicamente nos habla de frustraciones y grandes esperanzas.

NOTA: 8.5 de 10

¿Habéis leído La elegancia del erizo, visto la película o tenéis pensado hacerlo? ¡Si es así dejádmelo en los comentarios!

PD: Muriel Barbery es la autora que se seleccionado para la iniciativa ·Adopta una autora y eso me hace TAN feliz.

L.

Anuncios

5 thoughts on “La elegancia del erizo | Muriel Barbery”

  1. ¡Hola!
    Si no recuerdo mal, es un libro que he leído en el 2009 y del que guardo muy buen recuerdo. Aunque tengo que reconocer que a mis conocidos no les gustó, fui yo la rara que disfruté de este libro. Me alegra ver que a ti también te ha gustado.
    Recuerdo que me pasó como a ti, que el personaje que más me gustó fue Renée. No descarto volver a leerlo porque con el paso de los años ya no lo recuerdo muy bien, y también quiero animarme a ver la película de una vez.
    Estoy deseando leer tus entradas para Adopta una autora ^^
    Un beso

    Me gusta

    1. ¡Hola Isa! Me alegra mucho que te haya gustado La elegancia del erizo y veo que debemos ser unas raras porque por lo que he leído por internet tiene bastantes haters, espero que a ambas nos guste la adaptación cinematográfica, ¡cruzo los dedos por ello!
      Yo también estoy deseando ver lo que tanto las autoras como tu vais a ofrecernos 🙌 Un beso

      Le gusta a 1 persona

  2. Tengo este libro en francés y una de las razones que doy un paso atrás cada vez que quiero leerlo es mi miedo a no disfrutarlo. ( mi francés es regular) Pero buscaré la película primero y luego lo leeré. Gracias por tu reseña 😉

    Me gusta

    1. Hola! Ojalá pudiese decirte algo respecto a la traducción pero mi nivel de francés es muy precario, te animo a que te lances con él y le des una oportunidad, ¡no creo que te arrepientas! además así le darás un buen tute al idioma, que hoy en día sin eso estamos perdidos. Besotes!

      Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s